Actueel
Over het Tolken
Tolknet
Tolkmatch
"Met een tolk ontgaat mij niets!"

Tolkmogelijkheden

Er zijn verschillende groepen doven en slechthorenden: mensen die van geboorte af doof zijn, mensen die langzaam doof geworden zijn (laat-doven), mensen die plotseling doof geworden zijn (plotsdoven), doofblinden, slechthorenden en ouderdomsdoven.

Die groepen zijn:

  • NGT-gebruikers: mensen die Nederlandse Gebarentaal (NGT) als moedertaal hebben.
  • NmG-gebruikers: mensen die het Nederlands als moedertaal hebben en ondersteunende gebaren gebruiken. NmG betekent: Nederlands met Gebaren. 
  • Mensen die goed spraakafzien (liplezen). 
  • Doofblinde mensen: zij gebruiken vaak vierhandengebaren of spellen in de hand als communicatiemiddel.


Tolknet bemiddelt tussen al die groepen en de verschillende soorten tolken die er zijn:

 

De meeste tolken kunnen ook stemtolken. Wat de dove of slechthorende persoon gebaart of zegt, wordt dan omgezet in spreektaal.

Tolk NGT: deze tolk vertaalt het gesproken Nederlands naar Nederlandse Gebarentaal (NGT) en omgekeerd, dus NGT naar Nederlands (stemtolken). Dit laatste hoeft echter niet altijd. Aan de klant  wordt vooraf gevraagd of hij zijn eigen stem gebruikt. 

Tolk NmG: de tolk ‘Nederlands ondersteund met Gebaren’ (NmG) vertaalt het gesproken Nederlands naar een combinatie van duidelijk mondbeeld en ondersteunende gebaren. Hij spreekt de woorden dus duidelijk zichtbaar uit, zodat je kunt spraakafzien. Hij maakt daarbij ondersteunende gebaren. Als de klant dat wil, kan de tolk ook ‘vertalen’ naar het gesproken Nederlands. 

Doofblindentolken: De tolk vertaalt het gesproken Nederlands naar 4-handengebaren of naar vingerspellen in de hand van de cliënt, of gebruikt een andere methode die voor doofblinden te volgen is. De tolk kan ook ‘vertalen’ naar gesproken Nederlands. Dit hoeft echter niet altijd. Aan de klant wordt vooraf gevraagd of hij zijn eigen stem gebruikt. 

Schrijftolken: Voor alle doven en doofblinden die Nederlands beheersen zijn er ook schrijftolken. Deze tolken zetten al het gesproken Nederlands om in geschreven Nederlands op een laptop of op een groot scherm. Voor blinden en slechtzienden die Nederlands kunnen lezen via brailleregel of met grote letters, zijn schrijftolken ook erg nuttig. Schrijftolken worden vaak ingezet op grote bijeenkomsten, waar doven en slechthorenden aanwezig zijn.

Relay-tolken: deze tolken vertalen NGT naar een andere vorm van gebarentaal om zo de NGT begrijpelijk te maken voor dove mensen die geen NGT beheersen of een taalachterstand hebben.